STUDIOUS ENGLISH ACADEMY|ステューディアス 英語学院

レッスン

読むだけ英会話

英語解説

Underestimate/Overestimateとは?一発で理解できます

(この記事は2023年6月8日に更新しました)

Hank

こんにちは!
ステューディアス英語学院代表のHankです!
働きながら英語を身につけようと日々努力する社会人を支援する英語講師です。
英検 1級、TOEIC960

今日は、”underestimate” と ”overestimate” を解説します。

”Underestimate” ”Overestimate” は、ビジネスでもプライベートでもとても良く使われる言葉です。


会社の調達部門や経理部門で働いている人は、海外の関係会社や取引先とのやり取りでこの言葉を聞いたことがあるかもしれません。


一見長いように見える単語ですが、分解することで、意味をつかみやすくなり、覚えやすくもなります。

意味や用法を例文を交えて親切に説明していきます。


それでは行きましょう!

ぜひ最後までお読みください!

結論!

先に結論を書いておきます!

より理解を深めるために、引き続き読んでくれると嬉しいです!

まとめ

  • underestimate

    under + estimate:下に見積もる

    →「低く見積もる」「過小評価する
    →「甘く見る」「みくびる

  • overestimate

    over + estimate:上に見積もる

    →「過大評価する

underestimate の意味

underestimateの意味の前に、Underestimateを under と estimateに分けて見ましょう。

それぞれの意味は次のようになります。

  • under:下に
  • estimate:見積もる


これを踏まえて、underestimateの意味を知ると、理解しやすいと思います。

underestimateの意味はこちら↓

実際より低く見積もる
(価値や能力を)過小評価する、

https://eow.alc.co.jp/search?q=underestimate

「下に見積もる」→「低く見積もる」とか「過小評価する」つまり「甘く見る」「みくびる」そんな意味に広がります。

調達や経理部門では、 “underestimate” を「(実際かかるより)低く見積もる」という意味で使うことが多いです。


人事部門などでは、「過小評価」という意味で使われることがあります。


次に英英辞典の定義も確認しましょう。
英英辞典がまだ難しい!という方も、すでに日本語の訳を知っている状態ですので、読みやすいと思います。

Oxford Dictionary では、”underestimate” の意味を以下のように説明しています。

estimate (something) to be smaller or less important than it really is.

regard (someone) as less capable than they really are.

Oxford Dictionary

【和訳】
(何か)が実際よりも小さいか、重要性が低いと推定する

(誰か)を実際よりも能力が低いと見なす

意味のまとめ

日本語で言うと
・過小評価する
・甘く見る
・みくびる


場合によっては「安く見積もる」とか「みくびる」といった意味がピッタリしそうです。

underestimateを使った例文

underestimateがどう使われるか、例文を見ていきましょう!

例文

 The city underestimated the cost of the new building.
市は、新しい建物の費用を(実際よりも)低く見積もっていた

例文

The number of people in the crowd was underestimated by 5,000.
群衆の数は、(実際よりも)5,000人低く数えられていた

例文

Don’t underestimate your opponents. They may be small, but they’re strong!
相手を見くびるなよ。あいつらは小柄だけど力がある!

例文

I underestimated my abilities. I was much better at that than I thought I’d be.
自分を過小評価してたよ。自分で思ってたよりうんと力をつけてたんだ。

overestimate の意味 

overesitimateも over と estimate に分けて意味を考えておきましょう。

  • over:上に
  • estimate:見積もる

underestimateが「下に見積もる」でしたので、overestimateは「上に見積もる」ですね。

だいたい予想できそうな意味です。

~を過大に評価する
~を過大に見積もる

O-LEX 第2版 P1409

上に見積もる」→「過大に評価する」という意味に広がります。

Oxford Dictionary では、”overestimate” を以下のように説明しています。

form too high or favorable an estimate of

Oxford Dictionary

【和訳】
高すぎるか、えこひいきの評価をすること

意味のまとめ

overestimateは
・過大評価する
と理解しましょう

overestimateを使った例文

それでは、overestimateを使った例文を見て、理解を深めていきましょう!

例文

I overestimated and there was a lot of food left over after the party.
ちょっと多めに見積もり過ぎちゃったなぁ。パーティの後で食べ物いっぱい残っちゃった。。。

例文

Most of us overestimate how much time and energy we have.
我々の殆どは、自分たちが持っている時間とエネルギーを過大評価している

→自分がお持っているほど時間もエネルギーも残っていない。

例文

I suspect the figures could be an overestimate.
あの数字は高く見積もり過ぎてると思う。

英語を身につけよう!

overestimate も underestimate も、2つに分けて構成部分を理解すると、実はなるほどと納得できる意味を持った言葉です。

こうやっておけば覚えやすいし、使いやすいです。

例文でもありましたが、私たちは自分が持っている時間を過大評価しています。
そして、自分の能力を過小評価しています。


永遠に続くかのように錯覚してしまう自分の人生も、終わりに近づいています。
生まれたばかりの赤ちゃんですら、そうです。

限られた時間に、自分のことを疑って、過小評価している暇もありません。


自分ができると思ったことこと
本気になったこと
脇目を振らずに走り続けたこと

どれも自分を信じているからこそできます。


勝手にあなた自身を「できない奴」だなんて思わないで下さい。
せめて自分だけでも自分を信じて、前に進んでください。


別に英語じゃなくても良いので。


私の場合は、学生時代は部活でした。

働きだしてからは、英語でした。


私は英語をやり直した頃は、本当に英語ができませんでした。

苦しかったときもありました。

苦労しましたが、今自分がやりたかった事に進めているのも英語を諦めなかったからです。

今日も最後までお読み頂き、ありがとうございました!

あなたの英語学習を応援しています!

今なら安心の3大特典付き!

レッスン一覧 まずは会員登録