STUDIOUS ENGLISH ACADEMY|ステューディアス 英語学院

レッスン

読むだけ英会話

英語解説

caught up in the momentって?瞬間に捕まる?意味を解説します!

(この記事は2022年8月25日に更新ました)

Hank

こんにちは!
ステューディアス英語学院代表のHankです!
働きながら英語を身につけようと日々努力する社会人を支援する英語講師です。
英検 1級、TOEIC955

今日は caught up in the moment を解説します。

ちょっと長いので、分解してイメージを描きやすいように解説します。

ビジネスでも日常の場面でも良く使われる言い回しですので、使いこなせるとワンランク上の英語になります。

それでは行きましょう!

caught up in the moment の意味

”caught up in the moment” を直訳すると「わずかな瞬間に捕まる」「わずかな瞬間に夢中にさせられる
となります。


もう少し日本語っぽくすると、
わずかな瞬間に夢中にさせられる → 我を忘れる → 「その場に流される」「冷静さを失う」
となります。

では英語辞典ではどのような説明をしているのかを紹介します。
English Logicaでは次のように説明しています。

you focus on what is happening at the present time and ignore everything else

https://englishlogica.com/spoken-vocab/lost-caught-up-in-the-moment-idiom-meaning-examples-k3r6j87npcf

【和訳】
今起きていることだけに意識を集中して、それ以外の事には全く注意を払っていない

この他にも説明されていますが、まとめると次のようになります。

興奮したり感情的になる場面などで、最終的に好ましくない結果を引き起こしてしまうこと

caught up in the moment の意味

・我を忘れる
・その場の雰囲気に流される

caught up in the moment を使った例文

それでは、例文を確認しましょう。
caughtの代わりにlostも使えますので、その例も入れました。

例文

I got caught up in the moment at the party and embarrassed my co-worker.
パーティーでその場の雰囲気に流されて、同僚を恥ずかしい目にあわせちゃった。

例文

Jenny lost herself in the moment when the band played her favorite song.
バンドがお気に入りの曲を演奏し始めたら、ジェニーは我を忘れてしまった

まとめ

今日の記事をまとめておきましょう。

caught up in the moment

  • 意味
    我を忘れて冷静さを失う
    ・その場の雰囲気に流される

  • 意味のとらえ方
    興奮したり感情的になる場面などで、最終的に好ましくない結果を引き起こしてしまうこと

小さな子供の頃であれば、楽しい瞬間に我を忘れてしまうこともよくあります。

しかし、自分の目標がはっきりしているなら、大人だって何かに夢中になって良いはずです。

大人になると、何かを達成した!っていう経験が少なくなるので、自分を一段回上のステージに上げるつもりで、頑張ってみるのも充実した日々を過ごすコツだと思います。


ダラ~んと過ごす人生
常に上を目指す人生

どちらも正しい道です。
あなたはどちらを選びますか?


私は両者の中間くらいですかね。(何だそれ?!)

一気に集中して、時々だら~んとする
だら~んとし過ぎるとなんだか物足りなくなって、また一気に夢中になる

そんな感じです。


ちょっと最後は英語とは関係のない話になってしまいました。

こんな私も英語をやり直すと決めた時は、一気に集中してやりました。
働きながらでしたが、スキマ時間を活用して英語を身につけました。


あなたが英語を身に付けて、一歩上のステージで活躍することを応援しています!

今日も最後までお読み頂き、ありがとうございました!

あなたの本気を応援しています!

今なら安心の3大特典付き!

レッスン一覧 まずは会員登録